Tóth Alexandra csak Magyarországon szeretett volna, Ukrajna helyett, egyetemre járni, de megújította az idegennyelv-oktatást. Nyelviskolájában jelenleg oroszul és angolul oktat, a tanítványai pedig elképesztő sikereket érnek el néhány hónap alatt.
Coloré: Ha jól tudom Ukrajnából származol. Milyen volt a gyerekkorod?
Tóth Alexandra: Ukrajnában teljesen más a kultúra. Máshogy működik például az iskolarendszer. Ötéves koromban mentem iskolába, és tizenegy osztályt végeztem el. Ukrán nyelvű iskolába jártam végig, vagyis nem tanultam magyar nyelven. Ezt követően apukám felajánlotta, hogy költözzek Magyarországra, és idejárjak egyetemre, mivel a magyar diploma többet ér. Azonban ekkor még nagyon nagy kihívást jelentett a magyar nyelv, vagyis egy év alatt kellett megtanulnom felső szinten írni és beszélni magyarul. Nem akartam külföldiként angol nyelven tanulni, hanem mint egy magyar iskolában tanult diák, magyarul akartam megszerezni a diplomát.
Akkor az egyetem előtt nem tudtál magyarul?
Igen, jóformán egy évem volt felkészülni és megtanulni a 12 évi tananyagot, amit Magyarországon a diákok tanulnak. Tudtam azt is, hogy az a módszer, ahogy az ukrán iskolákban tanítják a nyelveket, az nálam nem működik. Emiatt találtam ki egy saját módszert. Úgy voltam vele, hogyha nem sikerül, akkor maradok Ukrajnában, és odajárok majd egyetemre. De sikerült, ezzel a nyelvtanulási megoldással félév alatt hoztam fel a tudásom középszintre, és le tudtam érettségizni magyarul. Végül pedig a Corvinusra felvételiztem.
Édesapád akkor magyar? Vannak magyar felmenőid?
Részben igen. Apu ide költözött Magyarországra a szüleim válása után, mi pedig Ukrajnában maradtunk. Apai vonalon magyar vagyok, anyai ágon viszont ukrán.
Mióta élsz Magyarországon?
Tizenhat éves korom óta, nyolc éve élek itt. Ez lesz a kilencedik év, ez alatt az idő alatt pedig a nyelvtudásom is tovább fejlődött, és rájöttem arra, hogy ez a módszer, amit kitaláltam magamnak a nyelvtanulásra, az másoknak is segíthetne. Ha nekem sikerült egy év alatt megtanulni a magyart felsőfokon, akkor a diákjaim is megtanulhatnának például oroszul ennyi idő alatt. Végül kialakítottam egy tananyagot oroszul, írtam hozzá könyveket, feladatokat. Így kezdtem el oktatni, ezzel kerestem először pénzt magántanárként. Azóta pedig egy nyelviskolává nőtt ez a projekt.
Honnan jött az orosz oktatás ötlete?
Az orosz az anyanyelveim közé tartozik az ukrán mellett. Az utóbbi nem annyira felkapott, nincs rá igazán igény Magyarországon, viszont oroszul sokan szeretnének megtanulni. Valamint hogyha oroszul beszélsz, akkor az ukrán is megért, még fordítva nem feltétlen. De az orosszal a szláv nyelvterületeken is jól lehet boldogulni, meg tudja magát értetni vele az ember például Horvátországban. Nem tudom, hogy miért van ez, a Szovjetunió miatt esetleg.
Miben más te a megközelítésed?
Magyarországon is új ez a módszer, mert itt is hasonlóan tanítják a nyelvet, mint Ukrajnában. Úgy van felépítve a tematika, hogy három év alatt juthat el a diák középszintre. Nálam az a különbség, hogy minden nyelvben a nyelvtant meg lehet tanulni két hónap alatt egyben. Ez így azért könnyebb, mert az agy nem egy óriási kaotikus masszát kap. Nem tanulunk néhány szót, aztán egy kis nyelvtan, megint néhány szót stb. Hanem rendszerezett tudást adok át, például a szófajokat nem keverem. Tehát amikor a főnevekkel foglalkozunk, akkor átvesszük az összes főnevet, a mellékneveknél ugyanígy. Azért kellett ezt így kialakítani, mert az agyunk szereti a rendszert és a logikát. Olyan mintha dobozban tárolná az információt, így pedig sokkal jobban „átlátja” a tudásunkat, és könnyebben előveszi a szükséges információkat, amikor kellenek neki. A másik, amire nagyon figyelek, hogy táblázatokban tanuljuk a nyelvtani tananyagot. A táblázatot, a rajzot jobban megjegyzi az agy, mint a folyóírást. Ez a módszer mindenkinél működik. A tanítványaim hat-nyolc hónap alatt teszik le a középfokú nyelvvizsgát. A felsőfokot pedig egy év alatt.
Teljesen nulláról is lehet indulni?
Természetesen, sőt, még lehet, hogy jobb is. Mivel ez egy anyanyelvi módszer, a hagyományos rendszertől eltér, viszont sokkal logikusabb, és nem maradnak fekete foltok, megmagyarázatlan területek. Nyolc év alatt egyébként sokféle módszert próbáltam már, de ez a leghatékonyabb. Videós tanfolyammal tanítok, nem azért, hogy nekem kevesebb időmet vegye el, hanem azért, hogy mindenki akkor haladhasson, amikor kedve és ideje van hozzá. Így senki sincs kötelezve arra, hogy mikor foglalkozzon a leckékkel, akkor veszi őket elő, amikor motivációt érez rá. Ezzel a megoldással, mindenki akkor tanulhat, amikor úgy érzi, hogy a legjobban fog az agya. Ha nem vagyunk kényszerítve, akkor az agy olyan, mint egy szivacs, nagyon sok mindent be tud fogadni.
Mikor és hogyan indítottad az Alexa Nyelviskolát?
Amikor elkezdtem tanítani, azokat a könyveket használtam, amiket általában az orosz nyelv oktatásához választanak Magyarországon. De rá kellett jönnöm arra, hogy valami nem jól működik, valami hiányzik. Nem akarom szidni ezeket a könyveket, csak nem arra vannak kitalálva, hogy valaki gyorsan tanulja meg a nyelveket, hanem iskolarendszerű oktatásra fejlesztették őket. Azt vettem észre, hogy ugyanúgy haladok a tanítványaimmal, mint egy középiskolás osztállyal tenném. Hétről hétre, nagyjából három év alatt érhető el az a szint, amit én gyorsabban szerettem volna a diákjaimmal. Úgyhogy a már nálam is bevált módszer alapján összeraktam a saját orosz nyelvtankönyvemet. A módszer a tanítványaimnál működött, ezért egyre többen és többen jelentkeztek különórára hozzám és a meglévő tanítványim is gyakrabban szerettek volna magánórákra járni. Így született meg a videó kurzus ötlet, amelynek köszönhetően tízszer gyorsabban tudnak a tanítványim haladni, a könyveknek és a bónuszoknak köszönhetően anyanyelvi környezetet kialakítva. Ez nem jelenti azt, hogy elengedném a tanítványaim kezét. Ha elakad, kérdezhet, én pedig válaszolok neki. A videó kurzus után beszédfejlesztő tanfolyamokra jelentkezhetnek a tanítványaim, amiken kimondottan a szóbeli kommunikációt fejlesztjük.
Szívesen tanulnak az emberek oroszt? Sokakat érdekel a nyelv?
Nagyon szeretik. Jelenleg a nyelviskolámban az orosz és angol nyelv érhető el (utóbbit nem én tanítom, de az én módszeremmel zajlik az oktatás.) Az oroszra még mindig rengeteg a jelentkező. Sokan keresik például azért, mert gyors eredményeket lehet elérni vele, így akinek hamar kell egy nyelvvizsga, az szívesen választja ezt a módszert. Ezenkívül pénzt is tud vele megtakarítani, ha hamarabb meg tudja tanulni a nyelvet.
Inkább a nyelvvizsga miatt tanulják az oroszt az emberek vagy van olyan, aki utána hasznosítja is?
Szerencsére nagyon sokan tudják hasznosítani. Bárhová utazol, Egyiptomba, Párizsba, vagy Németországba, mindenhol használják az orosz nyelvet. Igaz, hogy a kialakult helyzet miatt jelenleg nem sok orosz partnere van a cégeknek, de attól még az üzleti életben is szükség van erre a nyelvre. Valamint turisztikai szempontból itthon is sok orosz van, az ukrán menekültekkel is lehet beszélni oroszul, mert megértik. De egyébként egyre gyakoribbak, valószínűleg a háború miatt, hogy valaki orosz vagy ukrán barátot/ barátnőt talál magának, és azért szeretne megismerkedni a nyelvvel. Még mindig járnak az emberek nyelvvizsgázni is, a legtöbb tanítványomnak fontos, hogy kapjon róla papírt. Sokaknak ez egy önellenőrzésről arról, hogy igenis nekik sikerült.
Mit gondolsz a háborúról? Mennyire érint téged?
Természetesen szomorú vagyok. Az anyukám, a nagyszüleim, a családom nagyobb része Ukrajnában él. Viszont mivel Kárpátaljáról származom, minket nem annyira érint konkrétan a fegyveres összecsapás. Gazdaságilag igen, nincs villany, kevés a gáz, magasak az árak.
Mit gondolsz arról, hogy orosz nyelvet tanítasz, még Oroszország Ukrajnát támadja?
Nem akarom belekeverni a politikát. Szeretem Ukrajnát, természetesen, nekem is fáj, hogy rengeteg honfitársam szenved és meghal. Ettől függetlenül nem gondolom, hogy egy nyelvet csak azért el kellene törölni, mert az ország vezetői – ahol a legtöbben beszélik -, rossz döntéseket hoztak. A nyelvtanulás a véleményem szerint független a politikai helyzettől. Csak az a célom, hogy a tanítványaim megtanulhassanak azon a nyelven, amelyiken szeretnének. Nem érzek dühöt az oroszok iránt. Egy nyelvet pedig nem szabad betiltani, az oroszt sem.
Milyen terveid vannak a jövőre nézve?
Szeretném bővíteni a palettát, még több nyelvet tanítani az iskolámban az orosz és az angol mellett. Ezt a módszert más nyelvekre is rá lehet húzni, ez szeretném kialakítani. Valamint szeretném felgyorsítani a tanítványaim tanulásai folyamatait, hogy rövidebb időn belül jobb eredményeket érjenek el.