Barion Pixel Szereted a magyar szinkront? Na és a Jóbarátokat? Ez a kettő egyesül ebben a podcastben! – Coloré

Szereted a magyar szinkront? Na és a Jóbarátokat? Ez a kettő egyesül ebben a podcastben!

2022. 10. 31.

A Jóbarátok ugyan lassan két évtizede véget ért, népszerűsége a mai napig töretlen külföldön és Magyarországon egyaránt, mely a magyar szinkronnak is köszönhető. Jó barátaink magyar hangjai most összeültek, hogy együtt nosztalgiázzanak a sorozatról.

A magyar szinkront nem véletlenül tartják világhírűnek, hiszen sok esetben sokkal élvezhetőbb általa egy-egy külföldi alkotás, gondoljunk csak a Frédi és Bénire! A Jóbarátok is kivételes szinkront kapott, a sorozaton dolgozó magyar színészeket pedig sokan a mai napig emiatt a széria miatt ismerik fel.

A Jóbarátok – Magyar hangja nyitó epizódjában a szereplők elmesélik, hogy hogyan kapták meg szerepüket, és hogy hogyan viszonyultak karaktereikhez. A Ross-t megszólaltató Galambos Péter például elmondása szerint nehezen találta meg az igazi Ross-os hangot, míg a Monicát megszólaltató Kiss Erikától megtudhatjuk, hogy milyen a ,,barna hang”, de a szőkét és a vöröset is megmutatja.

A sorozat szinkronját sok kritika érte a félrefordítások miatt, és a szereplők erre is kitérnek. A színészeknek mindig kész szövegből kell dolgozniuk, s ugyan előfordul, hogy javasolnak valami frappánsabb magyar szöveget, erre nem mindig van lehetőség. Így volt ez például a Starbucks esetében is, amit egyszer megemlítenek a sorozatban, ám mivel a szinkron készültekor a kávézó Magyarországon még ismeretlen volt, nem lehetett tudni, hogy a sorozatban nem csillagvizsgálóra gondolnak. A színészek emellett kitértek az amerikai szlengre, és arra is, hogy számos nyelvi poén van, ami magyarul nem adható át.

Magyar szinkron Jóbarátok között

A beszélgetést Galambos Péter vezeti, és olyan dolgokra kérdez rá, hogy mennyire hasonlít kollégái személyisége a saját karakterükre, és hogy egy-egy helyzetben mit tettek volna szereplőjük helyében. Szó esik a szinkron nehézségeiről, és arról is, hogy ki, hogyan talált rá a karakterére.

A Jóbarátok - Magyar hangja című podcastben a magyar szinkronhangok mesélnek a sorozat szinkronmunkálatairól
A Jóbarátok – Magyar hangja című podcastben a magyar szinkronhangok mesélnek a sorozat szinkronmunkálatairól / Kép forrása: IMDb

A színészek sokszor megemlítik a Jóbarátok szinkronrendezőjét, Mohácsi Emilt, és azt latolgatják, hogy vajon ki, mi alapján kapta meg a saját karakterét. Az is szóba kerül, hogy a sorozat szinkronja rendkívül sokáig tartott, aminek oka többek közt az instrukciók sokaságában rejlett, és abban, hogy a szinkron készítésére sokkal több idő volt a ’90-es években és a 2000-es évek elején.

A beszélgetés végén mindegyik színész elmondja, melyik a kedvenc pillanata a sorozatból, és még egy közös éneklésre is sor kerül, úgyhogy aki szereti a Jóbarátokat és a magyar szinkront, mindenképpen hallgassa meg az adás első részét, melyben Kökényessy Ági, Kiss Erika, Nyírő Bea, Holl Nándor, Sinkovits-Vitay András és Galambos Péter nosztalgiáznak.

Az adás ITT meghallgatható.

Nyitókép forrása: Podpad.hu